17:33 Nov 6, 2013 |
Croatian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davor Ivic Croatia Local time: 04:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sunshade, canopy |
| ||
4 | marquee |
| ||
3 | eaves ili porch |
| ||
3 | station roof |
|
eaves ili porch Explanation: Ne znam uklapa li se u kontekst... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sunshade, canopy Explanation: Sunshade canopy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
station roof Explanation: Krovna struktura postavljena na stupove u HR se zove nadstrešnica, a u EN je (između ostaloga i) station roof. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marquee Explanation: btw, your source word is misspelled, it should say nadstrešnica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.