KudoZ home » Croatian to English » Cooking / Culinary

dixsel

English translation: DIKSEL UMAK (DUXELLES)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 Nov 5, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Croatian term or phrase: dixsel
Salata od plodova mora na dixselu od finog povrća
bjuric2
Local time: 07:51
English translation:DIKSEL UMAK (DUXELLES)
Explanation:
možda se zapravo radi o duxelles umaku koji se prevodi kod nas kao diksel?
Normativ za 1 l umaka:
0,60 l krepkog umaka (demi – glace)
0,25 l umaka od rajčica
0,03 l bijelog vina
0,003 kg krabuljice kosane
0,08 kg kosanog luka vlasca
0,004 kg kosane majčine dušice
0,05 kg kosanog peršin lista
0,03 kg maslaca
0,04 kg kosanog crvenog luka
0,04 kg domaće šunke
0,05 kg kosanih gljiva

Provjerite još jednom na web-mjestu navedenom u referencama.
Pozdrav,
A.
Selected response from:

Andreja Ciković
Croatia
Grading comment
Naručitelj je rekao da ostavim kako je - to jest dixsel- jer da se to ne prevodi. Bez obzira hvala na pomoći.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1DIKSEL UMAK (DUXELLES)
Andreja Ciković
Summary of reference entries provided
plodovi mora na dixselu
zoe1

Discussion entries: 1





  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
DIKSEL UMAK (DUXELLES)


Explanation:
možda se zapravo radi o duxelles umaku koji se prevodi kod nas kao diksel?
Normativ za 1 l umaka:
0,60 l krepkog umaka (demi – glace)
0,25 l umaka od rajčica
0,03 l bijelog vina
0,003 kg krabuljice kosane
0,08 kg kosanog luka vlasca
0,004 kg kosane majčine dušice
0,05 kg kosanog peršin lista
0,03 kg maslaca
0,04 kg kosanog crvenog luka
0,04 kg domaće šunke
0,05 kg kosanih gljiva

Provjerite još jednom na web-mjestu navedenom u referencama.
Pozdrav,
A.


    Reference: http://www.ss-sskranjcevica-vk.skole.hr/Download/umaci2.pdf
Andreja Ciković
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Naručitelj je rekao da ostavim kako je - to jest dixsel- jer da se to ne prevodi. Bez obzira hvala na pomoći.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: plodovi mora na dixselu

Reference information:
http://www.blogoye.org/1947/&thisy=2007&thism=11&thisd=10
Pogledajte ovu referencu. Čini se da je reč čudno transliterovana.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-05 20:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ovčiji medaljoni u umaku .- za .-6.- osoba

Sastojci:6.- kom.- ovčijih medaljona od po -100.- gr, 5.- dcl.- bešamela, 250.- gr.- pirea od pečuraka ’’ diksel’’, 200.- sitno seckanih gomoljika. 1.- dcl.- holandskog umaka, 200.- gr.- pirjanjene guščije džigerice, 6.- gr.- soli, 1.- gr.- bibera, 200.- gr.- maslaca, 6.- kom.- tosta preprženih na maslacu, 1.- dcl.- madere, 1.- dcl.- bistre supe

zoe1
Works in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search