KudoZ home » Croatian to English » Law (general)

pod prijetnjom ništavosti

English translation: under/on penalty of nullity

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:pod prijetnjom ništavosti
English translation:under/on penalty of nullity
Entered by: eleonora_r
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:33 Apr 2, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Croatian term or phrase: pod prijetnjom ništavosti
Model zamjene nekretnina koje predviđa natječajna dokumentacija dodatno nije pravno moguć ni dopustiv obzirom na zakonska ograničenja o raspolaganju vlasništvom nad nekretninama pravnih osoba javnog prava (Općina), koju obvezuje provođenje javnog natječaja, pod prijetnjom ništavosti svih takvih pravnih poslova sklopljenih direktnom pogodbom (kupoprodaja, zamjena, unos zemljišta ili prava na zemljištu u temeljni kapital i dr.)
eleonora_r
Local time: 03:44
under/on penalty of annulment
Explanation:
ili:
under/on penalty of nullification

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-03 09:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Da, to je nijansa. U pravu ste.
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 03:44
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3under/on penalty of annulment
Sherefedin MUSTAFA
4failing which all such transactions are void
John Farebrother


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
failing which all such transactions are void


Explanation:
mislim da je to ucestaliji izraz

John Farebrother
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
under/on penalty of annulment


Explanation:
ili:
under/on penalty of nullification

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-03 09:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Da, to je nijansa. U pravu ste.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 55
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Može li "nullity" jer mi se čini da "annulment" više znači "poništenje", a na "nullity" u smislu ništavnosti sam već nailazila u ugovorima?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romana
5 hrs
  -> Hvala.

agree  Bojan Kicurovski
12 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days17 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search