KudoZ home » Croatian to English » Medical

namirnica

English translation: foodstuff

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:namirnica
English translation:foodstuff
Entered by: Krys Williams
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Oct 22, 2002
Croatian to English translations [Non-PRO]
Medical
Croatian term or phrase: namirnica
Gama aktivnost u namirnicama
Namirnice - pH indikator
Sonja Tomaskovic
Germany
Local time: 05:45
foodstuff
Explanation:
Gama aktivnost u namirnicama

This phrase means "gamma activity in food" and relates to radioactive contamination of vegetables, shellfish, fish and meat, etc. For example the reference given below to a document on the effects of nuclear fallout in the Marshall Islands has a section "Summary of Beta and Gamma Activity Concentration in Fish and Marine Invertebrates"

Namirnice - pH indikator can be translated as "foodstuffs - pH indicator". The meaning is not entirely clear from these three words. Perhaps it is referring to the fact that some foods can be used as pH indicators, for example, red cabbage when cooked will only stay red in the presence of acid (which is why it is often cooked with lemon juice or vinegar). In the presence of alkali, red cabbage takes on a bluish tinge. This is an experiment that is frequently used in school chemistry lessons. Red cabbage juice is reacted with acid and alkali to demonstrate the colour changes.
Selected response from:

Krys Williams
United Kingdom
Local time: 04:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1foodstuff
Krys Williams


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
foodstuff


Explanation:
Gama aktivnost u namirnicama

This phrase means "gamma activity in food" and relates to radioactive contamination of vegetables, shellfish, fish and meat, etc. For example the reference given below to a document on the effects of nuclear fallout in the Marshall Islands has a section "Summary of Beta and Gamma Activity Concentration in Fish and Marine Invertebrates"

Namirnice - pH indikator can be translated as "foodstuffs - pH indicator". The meaning is not entirely clear from these three words. Perhaps it is referring to the fact that some foods can be used as pH indicators, for example, red cabbage when cooked will only stay red in the presence of acid (which is why it is often cooked with lemon juice or vinegar). In the presence of alkali, red cabbage takes on a bluish tinge. This is an experiment that is frequently used in school chemistry lessons. Red cabbage juice is reacted with acid and alkali to demonstrate the colour changes.



    Reference: http://worf.eh.doe.gov/ihp/chron/A36.PDF
Krys Williams
United Kingdom
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search