KudoZ home » Croatian to English » Poetry & Literature

klupko se odmotava

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:10 Dec 22, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Croatian term or phrase: klupko se odmotava
kad se nešto razotkriva kaze se: klupko se odmotava
proteaandy
Local time: 06:24
Advertisement


Summary of answers provided
5'something' unfolds, tells, is brought out, is unveiled
Martina Pokupec
4the scheme starts to unravel
Paula Gordon
3the truth comes to light
Farisa


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the truth comes to light


Explanation:
možda malo pomogne

Farisa
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Notes to answerer
Asker: Hvala, stavila sam: it was unrevealed. Pozdrav

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
'something' unfolds, tells, is brought out, is unveiled


Explanation:
nekoliko prijedloga, no bez konteksta je dosta teško..




    Reference: http://www.thefreedictionary.com/unfold
Martina Pokupec
Croatia
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Stavila sam: unrevealed. No hvala na prijedlozima! Pozdrav

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the scheme starts to unravel


Explanation:
This is the definition given by Bujas, Veliki hr-eng rječnik.
It is almost a literal definition -- a ball/skein of wool or yarn becomes unrolled/unravelled.
It would be good to know the context -- is something being revealed, or is the situation falling apart (a plan going wrong, for instance)?
My suggestion fits the second context.
Your context will determine how to translate "klupko" -- plot, scheme, plan, etc.
Interestingly, in many of the instances I found online, either interpretation would work! Mostly used with regard to criminal activities being discovered.
(My apologies for writing in English.)
Full citation: Bujas, Željko. 2001. Veliki hrvatsko-engleski rječnik / Croatian-English dictionary, second edition. Zagreb: Nakladni zavod Globus.

Example sentence(s):
  • The robbers\' plans started to unravel when they discovered on arrival that the bank was holding a press conference that afternoon.
  • http://www.index.hr/sport/clanak/klupko-se-odmotava-serdarusic-pod-istragom-drzavnog-odvjetnistva/424570.aspx

    Reference: http://www.kupiknjigu.com/autor/id,630/zeljko_bujas.html
Paula Gordon
United States
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search