KudoZ home » Croatian to German » Construction / Civil Engineering

armaturni plan serklaže

German translation: Bewehrungsplan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:armaturni plan
German translation:Bewehrungsplan
Entered by: Neven Luetic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Feb 4, 2009
Croatian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Croatian term or phrase: armaturni plan serklaže
serklaža bi trebala biti "Verschalung"

Da li bi to moglo biti: "Armierungsplan der Verschalung"?
Neven Luetic
Germany
Local time: 17:17
Bewehrungsplan für Ringanker
Explanation:
Krenimo redom:
(Ver)schalung je oplata.
Armatura = Bewehrung
http://de.wikipedia.org/wiki/Bewehrung
i Trojezični građevinski rječnik
Serklaž(a) = Ringanker
http://de.wikipedia.org/wiki/Ringanker
i Trojezični građevinski rječnik
Selected response from:

Ivana Kahle
Croatia
Local time: 17:17
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Bewehrungsplan für Ringanker
Ivana Kahle


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bewehrungsplan für Ringanker


Explanation:
Krenimo redom:
(Ver)schalung je oplata.
Armatura = Bewehrung
http://de.wikipedia.org/wiki/Bewehrung
i Trojezični građevinski rječnik
Serklaž(a) = Ringanker
http://de.wikipedia.org/wiki/Ringanker
i Trojezični građevinski rječnik


Ivana Kahle
Croatia
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 4, 2009 - Changes made by Neven Luetic:
Edited KOG entry<a href="/profile/100119">Neven Luetic's</a> old entry - "serklaža" » "Ringanker"
Feb 4, 2009 - Changes made by Neven Luetic:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search