GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:10 Jan 18, 2008 |
Croatian to German translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucija Raković Local time: 12:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Mitral(klappen)insuffizienz |
| ||
3 | s.u |
|
s.u Explanation: MI - Myokardinfarkt TI - Trikuspidalklappeninsuffizienz 82 links MI,MS,TI,AS Vorhofflimmern rechts 3 weiblich 40 links MKP,MI,TI ...... die Angiographie, in der Diagnostik ganz oder teilweise ersetzten kann. ... edoc.hu-berlin.de/dissertationen/floeter-julius-aslak-2004-10-19/XML/_pre.xml - 667k - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mitral(klappen)insuffizienz Explanation: MI = Mitral(klappen)insuffizienz http://de.wikipedia.org/wiki/Mitralklappeninsuffizienz TI = Trikuspidal(klappen)insuffizienz http://de.wikipedia.org/wiki/Trikuspidalinsuffizienz -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-18 21:31:09 GMT) -------------------------------------------------- Da bin ich leider überfragt, kann aber ein bisschen logisch nachdenken. Vielleicht besser stehen lassen oder in den Klammern: leichte MI (angio) +1 -2, TI (angio) +1 Einerseits sind MI und TI spezifisch mit dem Herz verbunden und da sollte es zu keinem Missverständniss kommen. Bei solchen Dingen kommt mir aber schwer vor, etwas wegzulassen, wo ich nicht 100% sicher bin. Außerdem sollten alle Ärzte Latein können, nicht wahr? http://www.uni-duesseldorf.de/awmf/qs/qskard001.htm http://de.wikipedia.widearea.org/wiki/Herzinsuffizienz http://de.wikipedia.org/wiki/Farbdoppler -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-01-19 12:18:12 GMT) -------------------------------------------------- Jutro je pametnije od večeri - ostaviti ipak bez zagrada |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|