po pravomoćnosti

Italian translation: dopo il passaggio in giudicato

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:po pravomoćnosti
Italian translation:dopo il passaggio in giudicato
Entered by: ElenaAr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Mar 5, 2018
Croatian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificato di divorzio
Croatian term or phrase: po pravomoćnosti
Frase completa:
po pravomoćnosti:
Matičnom uredu.
ElenaAr
Ukraine
dopo il passaggio in giudicato
Explanation:
Možete i ovako prevesti:

Dopo il passaggio in giudicato:

all'Ufficio anagrafe
Selected response from:

Laura1
Local time: 20:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dopo il passaggio in giudicato
Laura1
4 +1dopo essere passato in giudicato
Ivana Kahle
3(conferma della) forza giuridica
Ellen Kraus


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dopo essere passato in giudicato


Explanation:
https://www.laleggepertutti.it/144917_quando-una-sentenza-pa...
https://hrcak.srce.hr/file/130446

Ivana Kahle
Croatia
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura1: tako je ... ili una volta passato in giudicato ...
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(conferma della) forza giuridica


Explanation:
direi in questo caso (Bestätigung der Rechtskraft), .... ist rechtsgültig

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2018-03-05 11:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

validità della forza giuridica / valido, cresciuto in validità, oppure giudizialmente acclarata tramite l´ufficio dello stato civile

Ellen Kraus
Austria
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dopo il passaggio in giudicato


Explanation:
Možete i ovako prevesti:

Dopo il passaggio in giudicato:

all'Ufficio anagrafe

Example sentence(s):
  • Era da tempo in corso, nella giurisprudenza di legittimità, un contrasto a proposito della sorte che l’ordinamento riserva, nel momento del passaggio in giudicato d’una sentenza di condanna, alle misure cautelari personali di natura non custodiale.

    https://www.penalecontemporaneo.it/d/628-cass-sez-un-3132011-dep-1152011-n-18353-pres-lupo-rel-cortese-confl-comp-in-proc-maida
Laura1
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radmila Sobacic: Slažem se Laura, ja ovu formulu (koja inače stoji na kraju rješenja/presude i označava kome se akt treba dostaviti) uobičajeno prevodim: in seguito al passaggio in giudicato (da consegnare a:)
2 hrs
  -> Da, ponekad jednostavno treba ići s imenicom... Eto sad su na broju sve mogućnosti.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search