https://www.proz.com/kudoz/croatian-to-italian/law-general/6532259-vr.html

v.r.

Italian translation: firma autografa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:v.r.
Italian translation:firma autografa
Entered by: Radmila Sobacic

11:33 Jun 28, 2018
Croatian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Decreto pensionistico
Croatian term or phrase: v.r.
Referent: Jukic Dragica, v.r.
ElenaAr (X)
Ukraine
firma autografa
Explanation:
v.r. = vlastoručno

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-06-28 11:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

(4) Na svim otpravcima stavlja se ime i prezime potpisnika izvornika na mjestu gdje je izvornik potpisao predsjednik Vijeća, zamjenik ili drugi ovlašteni službenik, kao i kratica koja označuje da je izvornik potpisan vlastoručno (v. r.). Ispod toga stavlja se potvrda o ovjeri točnosti otpravka koja glasi: »Za točnost otpravka – ovlašteni službenik«. Potvrdu potpisuje administrativna tajnica predsjednika Državnog sudbenog vijeća ili drugi ovlašteni službenik uz stavljanje službenog pečata.

(izvor: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2015_12_135_255...
Selected response from:

Radmila Sobacic
Croatia
Local time: 20:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2firma autografa
Radmila Sobacic


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
firma autografa


Explanation:
v.r. = vlastoručno

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-06-28 11:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

(4) Na svim otpravcima stavlja se ime i prezime potpisnika izvornika na mjestu gdje je izvornik potpisao predsjednik Vijeća, zamjenik ili drugi ovlašteni službenik, kao i kratica koja označuje da je izvornik potpisan vlastoručno (v. r.). Ispod toga stavlja se potvrda o ovjeri točnosti otpravka koja glasi: »Za točnost otpravka – ovlašteni službenik«. Potvrdu potpisuje administrativna tajnica predsjednika Državnog sudbenog vijeća ili drugi ovlašteni službenik uz stavljanje službenog pečata.

(izvor: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2015_12_135_255...

Radmila Sobacic
Croatia
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 81
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luca Calcagni
20 mins
  -> Hvala Luca!

agree  Ivana Kahle
5 hrs
  -> Hvala Ivana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: