GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Jan 27, 2012 |
Czech to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Železnice, zabezpečovací zařízení | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jakub Skřebský Czech Republic Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | connection |
| ||
4 | seizing |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
connection Explanation: úvazka znamená zapojení/připojení zabezpečovacího prvku (např. hradla nebo oddílového návěstidla ) do stávajícího systému. Nejsem si ale stopro jistý, jestli pro to v ENG neexistuje taky nějaký jargon. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
seizing Explanation: nebo binding |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.