Ztráta bude zaúčtována na účet neuhrazené ztráty

German translation: Der Verlust wird auf das Konto Verlustvorträge gebucht.

11:35 May 18, 2007
Czech to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Czech term or phrase: Ztráta bude zaúčtována na účet neuhrazené ztráty
Návrh na vypořádání ztráty za rok 2005:
Ztráta bude zaúčtována na účet neuhrazené ztráty minulých let a krytá bude z výnosů příštích období.


(--> auch wieder aus dem Sitzungsprotokoll der Hauptversammlung)
czechpoint
Local time: 17:13
German translation:Der Verlust wird auf das Konto Verlustvorträge gebucht.
Explanation:
Ein Verlust kann auf das Konto "Verlustvortrag" gebucht werden und darf in den Folgejahren vom Gewinn abgezogen werden.
Selected response from:

Viola Mrusek
Local time: 17:13
Grading comment
Vielen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Der Verlust wird auf das Konto Verlustvorträge gebucht.
Viola Mrusek
3Der Verlust wird auf das Konto nicht ausgeglichene Verluste (der vergangenen Jahre) gebucht
Torsten Haeusler


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Der Verlust wird auf das Konto nicht ausgeglichene Verluste (der vergangenen Jahre) gebucht


Explanation:
Der Verlust wird auf das Konto "nicht ausgeglichene Verluste" der Vorjahre gebucht.

Torsten Haeusler
Germany
Local time: 17:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Der Verlust wird auf das Konto Verlustvorträge gebucht.


Explanation:
Ein Verlust kann auf das Konto "Verlustvortrag" gebucht werden und darf in den Folgejahren vom Gewinn abgezogen werden.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Verlustvortrag
Viola Mrusek
Local time: 17:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search