May 3, 2013 06:21
11 yrs ago
Czech term

díly a SW

Czech to German Law/Patents Law: Contract(s) Ausschreibungsunterlagen
Hallo Liste,

hat jemand eine Idee, was in diesem Kontext die tschechische Abkürzung "SW" bedeuten könnte?

Kontext:
Weitere Anforderungen:
Předmět dodávky, stejně jako veškerý materiál, díly a SW musí být nové a nepoužité.
Instalace zařízení musí být provedena ve spolupráci s pracovníky zadavatele.

Díky předem za Vaše nápady,
Martina
Proposed translations (German)
5 +2 Software
2 +3 Teile und Software

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

Software

standardní zkratka, navíc nám napovídá výraz "instalace"
Note from asker:
Díky, to je pravda...:)
Peer comment(s):

agree alpia
17 mins
dodatečně děkuji
agree Jaroslava Křižková
1 hr
dodatečně děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky"
+3
2 mins

Teile und Software

.
Peer comment(s):

agree alpia
18 mins
díky
agree Jaroslava Křižková
1 hr
díky
agree Ivan Šimerka
2 hrs
děkuji
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search