Míra zasažení

German translation: Maß der Belastung durch...

07:48 Nov 7, 2018
Czech to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / resume DP Syndrom vyhoření v psychiatrické nemocnici
Czech term or phrase: Míra zasažení
Pro získání informací pro výzkumnou sondu míry zasažení syndromem vyhoření pracovníků pomáhajích profesí jsem zvolil metodu...
Jana Vladarova
Local time: 23:14
German translation:Maß der Belastung durch...
Explanation:
ddd

--------------------------------------------------
Note added at 1 den 3 h (2018-11-08 10:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

Um Maß der Belastung durch ... zu eruieren/zu erheben ...
Selected response from:

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 23:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3in welchem Maße die... von... betroffen sind
Dagmar Heeg
3Maß der Belastung durch...
Zdenek Mrazek
3Eingriffsausmaß
Edgar Baradlai


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eingriffsausmaß


Explanation:
*

Example sentence(s):
  • Das Eingriffsausmaß bei der Knotenstruma (Beitrag T. Musholt) ist schon seit Beginn der Schilddrüsenchirurgie eine immer wiederkehrende Kontroverse ...
Edgar Baradlai
Slovakia
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dagmar Heeg: "Eingriffsausmaß" je "míra zásahu". Tedy v jaké míře bude proveden nějaký lékařský zákrok, např. chirurgický, jak je uvedeno v ilustrační větě.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Maß der Belastung durch...


Explanation:
ddd

--------------------------------------------------
Note added at 1 den 3 h (2018-11-08 10:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

Um Maß der Belastung durch ... zu eruieren/zu erheben ...

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in welchem Maße die... von... betroffen sind


Explanation:
V kontextu jakékoli (medicínské) diagnózy se mi vnouká sloveso "betreffen"... Tím spíš u různých psychologikých a psychiatrických patologických jevů.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Tage (2018-11-16 11:06:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Milá Jano, přišla mi na e-mail automatická zpráva o uzavření otázky. Více Vám evidentně pomohl jiný kolega, což je naprosto v pořádku, já jsem se jen lekla, jestli jste náhodou nevybrala i některou z jiných navrhovaných odpovědí, protože obě jsou významově chybné ("belastung" se v medicíně také používá, ale v jiných kontextech a v jiném významu, stejně tak "Eingriffsausmaß" klidně může být medicinský pojem, ale taktéž v jiném významu). Chtěla jsem Vám napsat zprávu, ale nejde Vás přes ProZ kontaktovat, tak zkouším takto. Srdečně zdravím. Dáša

Dagmar Heeg
Czech Republic
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search