https://www.proz.com/kudoz/czech-to-german/medical-general/6628513-ods.html

ODS

German translation: Oculus dexter et sinister

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:ODS
German translation:Oculus dexter et sinister
Entered by: bondy

16:58 Feb 19, 2019
Czech to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / oftalmologie
Czech term or phrase: ODS
obj: rvigil, lucidní, dysarrie, mnotonní řeč, hypomimie, pareza vertik pohledu vzhůru, oe' rientován správně, bulby ODS v str post, bez poruchy hybnost v horizotnále, ny 0, cerísym, plazí stredom, dysdiadochoi‘ kineza jazyka, vystupy N. V palp.
bondy
Czech Republic
Local time: 11:17
Oculus dexter et sinister
Explanation:
To máte teda pěkně zapeklitej text, navíc je pan doktor nejspíš Slovák a text je k tomu samej překlep... Já se zeptala kamaráda očaře (shodou okolností taky Slováka) a podle něj by to mohlo být "Oculus dexter et sinister": "OD" se prý používá pro "Oculus dexter" (pravé oko) a "OS" pro "Oculus sinister" (levé oko). Ale jistý si tedy taky není...
Selected response from:

Dagmar Heeg
Czech Republic
Local time: 11:17
Grading comment
Díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Oculus dexter et sinister
Dagmar Heeg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Oculus dexter et sinister


Explanation:
To máte teda pěkně zapeklitej text, navíc je pan doktor nejspíš Slovák a text je k tomu samej překlep... Já se zeptala kamaráda očaře (shodou okolností taky Slováka) a podle něj by to mohlo být "Oculus dexter et sinister": "OD" se prý používá pro "Oculus dexter" (pravé oko) a "OS" pro "Oculus sinister" (levé oko). Ale jistý si tedy taky není...

Dagmar Heeg
Czech Republic
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 80
Grading comment
Díky
Notes to answerer
Asker: Díky, s tím textem máte pravdu :-(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Nešpor
2 hrs

agree  Edgar Baradlai
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: