KudoZ home » Czech to English » Art/Literary

Part of a song or poem

English translation: What are you doing from 8:30pm to 8am?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:10 Mar 20, 2001
Czech to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Czech term or phrase: Part of a song or poem
Jak to s tebou vypad od pul devat do osmi rano.

I think this is part of a song or a poem.
Mario de Gortari
English translation:What are you doing from 8:30pm to 8am?
Explanation:
it may also mean "how are you doing..", depending on the context, so I would need to see more of it. let me know.
Selected response from:

Jana Klembarova
Local time: 01:23
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naWhat are you doing from 8:30pm to 8am?
Jana Klembarova


  

Answers


13 mins
What are you doing from 8:30pm to 8am?


Explanation:
it may also mean "how are you doing..", depending on the context, so I would need to see more of it. let me know.

Jana Klembarova
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Grading comment
Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search