KudoZ home » Czech to English » Medical (general)

cévní svazky

English translation: vascular bundles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:cévní svazky
English translation:vascular bundles
Entered by: Maria Chmelarova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:27 Sep 26, 2011
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Internal medicine
Czech term or phrase: cévní svazky
In Czech medical report, patient with lymphoma:

"RT na všechna místa vstupního postižení, tj. mediastinum, nadklíčky bilat. zasahující podél cévních svazků ke krku a do jugula."

I understand what the Czech words mean, and wanted to translate it by "vascular bundles", but when I looked that up in google, this term in English applies to plants. What would be the correct medical English translation for this?

Thanks,

Stephen
Stephen R Schoening
United States
Local time: 07:33
vascular bundles
Explanation:
vessel bundles
Selected response from:

Maria Chmelarova
Local time: 08:33
Grading comment
Thanks, Maria.

Sounds good. I still see mostly references to plants when I google this term, but I don't see why it couldn't be used for animals/humans also.

Stephen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3vascular bundlesMaria Chmelarova


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
vascular bundles


Explanation:
vessel bundles

Maria Chmelarova
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks, Maria.

Sounds good. I still see mostly references to plants when I google this term, but I don't see why it couldn't be used for animals/humans also.

Stephen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lenka Mandryszová
32 mins
  -> dakujem Lenka

agree  Peter Hladky
4 hrs
  -> vdaka Peter

agree  Hannah Geiger
9 hrs
  -> dakujem Hannah
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 5, 2011 - Changes made by Maria Chmelarova:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search