KudoZ home » Czech to English » Other

poradne najist

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:09 Oct 27, 2001
Czech to English translations [Non-PRO]
Czech term or phrase: poradne najist
Ahojky.mame se vcelku dobre.Tiuska byla dneska plavat s tatkou a pry se ji tam libilo,je to vodnik,vzdyt vis.Ja jsem odpocivala,cetla si a tak.Dnes tu bylo vscelku pekne pocasi po vcerjsim desti.Taky by suis merla odpocinout a relaxovat.jak se vede v praci?nekjake zmeny?Zitra jdu do kostela a zas mam volno.Ale uz se tesim az bude Tiunka se mnou.Dobrou noc ,mam te rada,TinkaAhojky,diky za pekne prani.Mela jsem vceku fajn den.Bohuzel protkany hadkou s L.At reknu co reknu,udelam co udelam vse je spatne.ON neda male poradne najist a ja ho za to mam chvalit?Je odporny,rekl ze me nema mi:Idon't love you and I don't even like you!Urazi a ponizuje me.Je mi z toho nanic.Modlim se at uz to skonci,at jsme co nejdrive od sebe.Sorry,ze si ti postezuju,ale neni komu jinemu,mamce nemuzu,vsak vis.Mam Te moc ra da a chvalim Pana,ze Te mam.TInka
Ahojky tak se mas v Hradci?Urcite lepe nez ja.Teda aspon doufam.Dnes tu bylo slunecno po tom vcerejsim swdesti,Len vzal Tiu plavat a ja si cetla a tak.Pak jsme se chytli a je po dni.Urazi me jak muze a je sprosty.Ale mamce ani muk,ok?!Tak si to uzuij,mam te moc rada.Tinla
trevor
Advertisement


Summary of answers provided
5He doesn't feed the little one well and I'm supposed to praise him for that?xxxAnna D.
4properly feedmasek_m


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
properly feed


Explanation:
In the context: ON neda male poradne najist a ja ho za to mam chvalit?

translates to: He wont give the small one (female child) a proper feed and I should praise him for it?

masek_m
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
He doesn't feed the little one well and I'm supposed to praise him for that?


Explanation:
The little one in this context is a female baby. Dat poradne najist translates into "feed well, enough, properly".

Hope that helps!

xxxAnna D.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search