KudoZ home » Czech to English » Other

text

English translation: Tak to bude zadara prozatím asi vsechno. :-)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:25 Nov 15, 2001
Czech to English translations [Non-PRO]
Czech term or phrase: text
zase nemuzu spat, tak Ti pisu. Internet nam uz funguje, tak je to super.
A jak se tam vubec mate vy?
Jsem strasne rada, ze jsme se po tak dlouhe dobe setkaly, i kdyz ze me nemas moc
dobry pocit.
Ale otevrela jsi mi castecne oci. Vim, ze jsem se hodne zmenila za tu dobu,
citim to i ja, ale to je ten Bohumin a zase se vymlouvam, ze?
Strasne Ti preju, aby jsi byla s Dennisem v zivote stastna, on Te tim urcite
udela.
Uz se tesim, az se potkame v Bohumine.
Pozdrav vsechny a nekdy napis, vim ze toho casu nemas moc, ale zkus.
Zatim ahoj Jana
---
Chat - Velka Hra o CD
Každý pátek od 14:00 na
Dennis
English translation:Tak to bude zadara prozatím asi vsechno. :-)
Explanation:
I can't sleep again, so I'm writing to you. Our Internet is already working, so it's great. And, say, how are you over there doing? I am terribly glad that we met after such a long time, even though your don't feel too good about me. But you have partially opened my eyes. I know that I have change a lot during that time, I feel it too, but it's on account of that Bohumín and I'm making an excuse again, right? I terribly wish for you to be happy in your life with Denise, and he'll surely make you so. I'm already looking forward to meeting in Bohumín. Say hello to everybody and write sometimes, I know you don't have much time, but try it sometimes.
For the time being, bye. Jana.
Selected response from:

Zenny Sadlon
Local time: 14:40
Grading comment
Thank you sooo very much! the translation was great! and very helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Tak to bude zadara prozatím asi vsechno. :-)
Zenny Sadlon


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Tak to bude zadara prozatím asi vsechno. :-)


Explanation:
I can't sleep again, so I'm writing to you. Our Internet is already working, so it's great. And, say, how are you over there doing? I am terribly glad that we met after such a long time, even though your don't feel too good about me. But you have partially opened my eyes. I know that I have change a lot during that time, I feel it too, but it's on account of that Bohumín and I'm making an excuse again, right? I terribly wish for you to be happy in your life with Denise, and he'll surely make you so. I'm already looking forward to meeting in Bohumín. Say hello to everybody and write sometimes, I know you don't have much time, but try it sometimes.
For the time being, bye. Jana.

Zenny Sadlon
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 251
Grading comment
Thank you sooo very much! the translation was great! and very helpful
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search