20:09 Jan 15, 2001 |
Czech to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dagmar Turčanová Slovakia Local time: 23:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Our dear son Robert, we have got a letter from you. I am glad that you have written. |
|
Our dear son Robert, we have got a letter from you. I am glad that you have written. Explanation: Dear Robin, your letter is written in Slovak. There is a lot of spelling mistakes and obsolete words. It is too long to type its translation here. Generally, it says that your birth certificate got lost and your mother wishes you and your fiancee all the best. If you are interested in precise translation, check the spelling please, and send it to me. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.