GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:36 Feb 7, 2000 |
Czech to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 15:31 | |||
Grading comment
|
a birth [certificate] and [a] christening certificate Explanation: apparently they would be two separate documents and it seems somebody is asking or offering to provide them Zenny K. Sadlon [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
birth and christening/baptism certificate Explanation: a birth and christening/baptism certificate as proof of registration of birth and christening/baptism |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a birth and christening certificates Explanation: Two separate documents. The former is issued to every person, the latter only to people christened in church. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Certificate of Birth and Baptism Explanation: ... if it's a single document; otherwise Birth Certificate and Certificate of Baptism. (I'd avoid "christening", which is not currently used for human beings.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Birth Certificate and Baptismal Certificate Explanation: Source language is Slovak. "Baptism, to baptise, baptismal" are the only technically/theologically correct parts of speech pertaining to the requested question Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.