KudoZ home » Czech to German » Art/Literary

On tocil jako na vretýnku a od huby se mu jen prásilo

German translation: Er drehte sich wie auf einer Spindel und von der Schnauze staubte es ihm nur so.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Jul 9, 2001
Czech to German translations [Non-PRO]
Art/Literary
Czech term or phrase: On tocil jako na vretýnku a od huby se mu jen prásilo
Märchen
ArminHeise
Local time: 12:56
German translation:Er drehte sich wie auf einer Spindel und von der Schnauze staubte es ihm nur so.
Explanation:
ist die direkte Übersetzung. Könnte dieser Satz etwas mit Lügen zu tun haben?!
Selected response from:

Pro Lingua
Local time: 12:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEr drehte sich wie auf einer Spindel und von der Schnauze staubte es ihm nur so.
Pro Lingua


  

Answers


41 mins
Er drehte sich wie auf einer Spindel und von der Schnauze staubte es ihm nur so.


Explanation:
ist die direkte Übersetzung. Könnte dieser Satz etwas mit Lügen zu tun haben?!

Pro Lingua
Local time: 12:56
Native speaker of: Slovak
PRO pts in pair: 77
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search