Rekonstrukce přídělů

German translation: Rekonstruktion der Zuteilungen/Neuordnung

13:33 Jan 15, 2004
Czech to German translations [PRO]
/ Kataster
Czech term or phrase: Rekonstrukce přídělů
Aus einer Ausschreibung des Landwirtschaftsministeriums:

Rekonstrukce přídělů a komplexní pozemková úprava

Neueinteilung der Grundstücke??? Oder was ganz Anderes?

Danke für jeden Hinweis!
Charlotte Blank
Germany
Local time: 17:41
German translation:Rekonstruktion der Zuteilungen/Neuordnung
Explanation:
Der erste Teil müsste sich auf das Dekret des Präsidenten von 1945 beziehen, als die Bodenreform verfügt wurde. Die Reform wurde bekanntermaßen nicht gut dokumentiert und muss daher oft rekonstruiert werden. Das Katastergesetz Nr. 344/1992 Gbl., § 19 regelt Näheres (siehe hier: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/katastr/cast...

(Es gibt auch aber noch viele Grundstücke, die nicht danach raumtechnisch geordnet wurden. Also muss diese Leistung erst erbracht werden.)

Der zweite Teil impliziert, dass eine "jednoduchá" und eine "komplexní uprava" existiert. Siehe zur Erklärung hier: http://www.zememeric.cz/vsevedna/pu1.html
Selected response from:

Carsten Behrend
Germany
Local time: 17:41
Grading comment
Vielen Dank, das war sehr ausführlich!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Rekonstruktion der Zuteilungen/Neuordnung
Carsten Behrend


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Rekonstruktion der Zuteilungen/Neuordnung


Explanation:
Der erste Teil müsste sich auf das Dekret des Präsidenten von 1945 beziehen, als die Bodenreform verfügt wurde. Die Reform wurde bekanntermaßen nicht gut dokumentiert und muss daher oft rekonstruiert werden. Das Katastergesetz Nr. 344/1992 Gbl., § 19 regelt Näheres (siehe hier: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/katastr/cast...

(Es gibt auch aber noch viele Grundstücke, die nicht danach raumtechnisch geordnet wurden. Also muss diese Leistung erst erbracht werden.)

Der zweite Teil impliziert, dass eine "jednoduchá" und eine "komplexní uprava" existiert. Siehe zur Erklärung hier: http://www.zememeric.cz/vsevedna/pu1.html



    Reference: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/katastr/cast...
    Reference: http://www.zememeric.cz/vsevedna/pu1.html
Carsten Behrend
Germany
Local time: 17:41
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Vielen Dank, das war sehr ausführlich!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ivo zika: Zuteilungen von Boden ... http://www.wintersonnenwende.com/scriptorium/deutsch/archiv/... / Rekonstruktion ganz neutral, Neuordnung vielleicht mit Nachgesmack
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search