hodnoty

German translation: Werte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:hodnoty
German translation:Werte
Entered by: Alice Hegrova

21:15 Dec 21, 2003
Czech to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Czech term or phrase: hodnoty
vybrané hodnoty jsou vráceny jako text oddělený CrLf.

In einem eigentlich englischsprachigen Text hat sich dieser Satz verirrt. Bitte um Hilfe beim gesamten Satz, wenn möglich - leider verstehe ich Tschechisch nicht.

Danke
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 00:02
Werte
Explanation:
Die ausgewählten Werte sind als ein durch CrLf abgetrennten Text wiedergegeben.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-12-21 21:30:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

entschuldige! ... richtig: \"abgetrennter\"
Selected response from:

Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 00:02
Grading comment
"die ausgewählten Werte werden als durch CrLf getrennter Text ausgegeben" - so habe ich geschrieben, was nahezu der Antwort von Alice gleicht.

Der gesamte Text grenzt an eine Katastrophe, ist mehr wie mit englischen Worten geschriebenes Tschechisch als alles andere, darum fiel es mir zu, denn der Kunde hat zunächst fälschlicherweise angenommen, der Textautor wäre Pole.

Danke Euch beiden
Schönen Sonntag Abend noch
Jerzy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Werte
Alice Hegrova
3Werte
Carsten Behrend


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Werte


Explanation:
"Die ausgewählten Werte werden als abgetrennter Text mit CrLf wiedergegeben."

Ist halt etwas schwer, ohne einen vernünftigen Kontext.

Carsten Behrend
Germany
Local time: 00:02
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Werte


Explanation:
Die ausgewählten Werte sind als ein durch CrLf abgetrennten Text wiedergegeben.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-12-21 21:30:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

entschuldige! ... richtig: \"abgetrennter\"

Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 180
Grading comment
"die ausgewählten Werte werden als durch CrLf getrennter Text ausgegeben" - so habe ich geschrieben, was nahezu der Antwort von Alice gleicht.

Der gesamte Text grenzt an eine Katastrophe, ist mehr wie mit englischen Worten geschriebenes Tschechisch als alles andere, darum fiel es mir zu, denn der Kunde hat zunächst fälschlicherweise angenommen, der Textautor wäre Pole.

Danke Euch beiden
Schönen Sonntag Abend noch
Jerzy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search