Dec 10, 2001 12:05
23 yrs ago
Danish term

uhensigtmaessig afvikling

Non-PRO Danish to English Medical
In a medical report:
Der er konstateret belastnings relaterede smerter og hvilesmerter i foden. Herudover er der uhensigtmaessig afvikling af gangen.
Thanks in advance for any suggestions
Fiona

Proposed translations

1 hr

inexpediencies of gait

Declined
literally...



Reference:

Danish native

Something went wrong...
Comment: ""abnormal gait pattern" has been suggested by another source"
2 days 30 mins

inexpedient/inappropriate walking performance

Declined
This is the translation of "uhensigtsmæssig afvikling af gangen". What it means is plain speak is that the patient is unable to walk properly.
Something went wrong...
Comment: ""abnormal gait pattern" has been suggested by another source"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search