Dec 10, 2001 12:05
23 yrs ago
Danish term
uhensigtmaessig afvikling
Non-PRO
Danish to English
Medical
In a medical report:
Der er konstateret belastnings relaterede smerter og hvilesmerter i foden. Herudover er der uhensigtmaessig afvikling af gangen.
Thanks in advance for any suggestions
Fiona
Der er konstateret belastnings relaterede smerter og hvilesmerter i foden. Herudover er der uhensigtmaessig afvikling af gangen.
Thanks in advance for any suggestions
Fiona
Proposed translations
(English)
5 | inexpediencies of gait | Carole Muller |
4 | inexpedient/inappropriate walking performance | Pernille Chapman |
Proposed translations
1 hr
Comment: ""abnormal gait pattern" has been suggested by another source"
2 days 30 mins
inexpedient/inappropriate walking performance
Declined
This is the translation of "uhensigtsmæssig afvikling af gangen". What it means is plain speak is that the patient is unable to walk properly.
Reference:
Comment: ""abnormal gait pattern" has been suggested by another source"
Something went wrong...