smelteost

Swedish translation: bredbar ost

12:41 Dec 16, 2003
Danish to Swedish translations [PRO]
Danish term or phrase: smelteost
Kan det vara mjukost? Cheasy smelteost.
Monica Berntsson
Sweden
Local time: 16:53
Swedish translation:bredbar ost
Explanation:
Cheasy är som du förmodligen redan vet ett produktnamn, och om man tittar på deras hemsida får jag intrycket att deras smelteost närmast motsvarar Kavlis bredbara ost. Titta på kavli.se och välj sortiment/bredbara ostar.
Mjukost kan också vara ok i detta sammanhang.
Selected response from:

tauvon
Sweden
Local time: 16:53
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2smältost
Sven Petersson
4 +2bredbar ost
tauvon
4 +1mjukost
cologne


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mjukost


Explanation:
jag haller med dig, mjukost

cologne
Germany
Local time: 16:53
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  madak
4 mins

disagree  Sven Petersson: Please see my reference!
10 mins

agree  Inger Brandt
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
smältost


Explanation:
Please see definition in reference!


    Reference: http://www.slv.se/upload/dokument/Lagstiftning/1970-talet/19...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1089

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson (X): förvisso är det mjukost, men på paketen står det alltid SMÄLTOST. Ref=Jag är nog en av sveriges största entusiaster av Kavli Räkost, för att inte tala om schweiziska TIGER !!!!!!!!!
2 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Mario Marcolin: Smelteost/Smältost är en produkt av upphettad hårdost med smaktillsatser. Den kan sedan vara mjuk (bredbar) eller inte..
6 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bredbar ost


Explanation:
Cheasy är som du förmodligen redan vet ett produktnamn, och om man tittar på deras hemsida får jag intrycket att deras smelteost närmast motsvarar Kavlis bredbara ost. Titta på kavli.se och välj sortiment/bredbara ostar.
Mjukost kan också vara ok i detta sammanhang.


    Reference: http://www.cheasy.dk/41256841004A7749/alldocs/Q664826763A700...
    Reference: http://www.kavli.se
tauvon
Sweden
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 158
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vibekke Henriksen
21 mins
  -> Tack!

neutral  Hans-Bertil Karlsson (X): Du har förvisso rätt i sak, men på paketen står det alltid Smältost på innehållsförteckningen. På både Kavlis och Milkos förpackningar står det exempelvis : Smältost med räkor eller liknande
2 hrs
  -> Jag tycker nog att Mario har en poäng, dessa begrepp används ofta synonymt. Inte minst i recept har jag ofta stött på bredbar ost, för att skilja den från hård ost. Kan för den oerfarne kanske upplevas som lite "tydligare" eftersom även hård ost smälter.

agree  Mario Marcolin: OK. I Sverige är smältost och bredbar ost är ofta synonymer :)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search