Jul 11, 2013 15:39
11 yrs ago
Danish term
Eller er du hjemme og nyder solskin, stand og jordbær til dessert hver aften?
Danish to Swedish
Marketing
Tourism & Travel
Reklamtext för ett färjebolag
Hej!
Jag får inte alls ihop den här meningen, eftersom jag inte förstår det där med "stand". Det borde ju vara ett substantiv här, men alla ordlistor jag söker i säger att det betyder "kunna".
Jag får inte alls ihop den här meningen, eftersom jag inte förstår det där med "stand". Det borde ju vara ett substantiv här, men alla ordlistor jag söker i säger att det betyder "kunna".
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | Strand | Emma Jansson |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Strand
Skulle tro att det är en felskrivning av "strand", helt enkelt. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tackar! :-)"
Something went wrong...