KudoZ home » Danish » Law/Patents

sætning

Danish translation: in accordance with the Rules of Procedure of the Danish Institute of Arbitration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:23 Feb 24, 2002
Danish to Danish translations [PRO]
Law/Patents
Danish term or phrase: sætning
Såfremt sagsgenstanden, beregnet efter almindelige regler for beregning af retsafgift, overstiger DKK 1 mio., er hver af Parterne berettiget til i stedet at lade sagen indbringe for voldgift ved en af Det Danske Voldgiftsinstitut nedsat voldgift i overensstemmelse med "Regler for behandling af sager ved Det Danske Voldgiftsinstitut”.

Denne tekst skal oversættes til engelsk, men jeg er gået lidt i hårdknude mht. den sidste del af sætningen. Er der nogen, der har et bud på en fortolkning/omformulering, som kan tydeliggøre forståelsen?

Mange tak.
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 22:34
Danish translation:in accordance with the Rules of Procedure of the Danish Institute of Arbitration
Explanation:
Her er lidt hjælp til en lille bid af sætningen.

Any dispute or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance with the Rules of Procedure of the Danish Institute of Arbitration.

Prøv evt. nedenstående links.
http://www.themis.dk/synopsis/docs/Lovsamling/Voldgiftsloven...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 23:16:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Prøv forresten her for engelsk reference:
http://www.iccwbo.org/index_court.asp
Selected response from:

Christina Clark
Denmark
Local time: 22:34
Grading comment
Tak for hjælpen - jeg fandt i samme stund selv den engelske version af "Regler for Behandling af Sager" på Voldgiftsinstituttets hjemmeside, som afklarer den noget knudrede danske formulering - som i øvrigt tidligere har været oversat fra engelsk.

Barbara :-)


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4in accordance with the Rules of Procedure of the Danish Institute of Arbitration
Christina Clark


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in accordance with the Rules of Procedure of the Danish Institute of Arbitration


Explanation:
Her er lidt hjælp til en lille bid af sætningen.

Any dispute or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance with the Rules of Procedure of the Danish Institute of Arbitration.

Prøv evt. nedenstående links.
http://www.themis.dk/synopsis/docs/Lovsamling/Voldgiftsloven...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-24 23:16:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Prøv forresten her for engelsk reference:
http://www.iccwbo.org/index_court.asp


    Reference: http://www.denarbitra.dk/index.html
    Reference: http://www.cbs.dk/departments/law/matsamlinger/uhr/VOLDGIFT....
Christina Clark
Denmark
Local time: 22:34
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Tak for hjælpen - jeg fandt i samme stund selv den engelske version af "Regler for Behandling af Sager" på Voldgiftsinstituttets hjemmeside, som afklarer den noget knudrede danske formulering - som i øvrigt tidligere har været oversat fra engelsk.

Barbara :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search