KudoZ home » Danish to English » Bus/Financial

tidsforbrug/timerapportering

English translation: time consumption

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:tidsforbrug
English translation:time consumption
Entered by: Barbara Østergaard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Feb 20, 2002
Danish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Danish term or phrase: tidsforbrug/timerapportering
Et tidsforbrug ifm. udarbejdelse af et projekt.

Termen har tidligere været oversat til "consumption of time/time consumption", hvilket jeg mener har en negativ klang - dvs. en form for overforbrug. Er der andre holdninger hertil eller forslag til anden oversættelse?

På forhånd tak!
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 17:51
time consumption
Explanation:
"time consumption" is kosher! It's in common use and well understood. It does NOT indicate "en form for overforbrug".
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 17:51
Grading comment
Thank you (the context does call for a measure of time)!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5time consumption
Sven Petersson
4 +1time managementSuzanne Blangsted
4time spentLingua DK


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
time consumption


Explanation:
"time consumption" is kosher! It's in common use and well understood. It does NOT indicate "en form for overforbrug".


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1719
Grading comment
Thank you (the context does call for a measure of time)!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
time spent


Explanation:
tidsforbrug - time spent (on a job)

Ref: Økonomisk ordbog (Annemette Lyng Svensson)

timerapportering - hourly reporting
(no reference)



Lingua DK
Denmark
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
time management


Explanation:
I believe the concept is about time management, and therefore would use that terminology instead of the verbatim translation, which as you indicate comes through as negative.

Suzanne Blangsted
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2737

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxcrowntrans: sounds right, unless context directly calls for a messure of time
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search