10:55 Sep 26, 2000 |
Danish to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margit Pehrsson (X) Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cash flow forecast, |
| ||
na | cash budget |
| ||
na | See below |
| ||
na | cash flow forecast |
|
cash flow forecast, Explanation: None L&H Dansk-Engelsk Business Fagordbog |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cash budget Explanation: this would be the technical term Dansk engelsk ordbog, Vinterberg & Bodelsen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: I wouldn't be so sure that "cash budget" is the correct technical term. My Business dictionary also suggested cash budget along with a couple of other possibilities, but as you yourself suggest cash flow, I believe that cash flow forecast is the most appropriate rendering in this case. Vinterberg & Bodelsen is a very good general dictionary - the best there is, in fact - and it covers an amazingly wide field, but it's often not up to date. Own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cash flow forecast Explanation: This is the term used in the company I work for in Australia. Work experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.