opgangshus

English translation: apartment building

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:opgangshus
English translation:apartment building
Entered by: Helen Johnson

07:54 Mar 31, 2008
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / plans for development
Danish term or phrase: opgangshus
These are tenders showing plans for development of land. Der laegges op til en bebyggelse, der kombinerer raekkehuset med opgangshuset og dermed skaber muligheden for et boligmiljø, hvor forskellige brugergrupper krydser hinanden i hverdagen.
Is this a block of flats/apartments or something else?
TIA.
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 23:43
apartment building
Explanation:
See my note in connection with 'stairway housing'
Selected response from:

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 23:43
Grading comment
thanks, Diarmuid - that fits in with the way they've used 'apartment blocks' elsewhere a few times.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5-storeyed house
Michael Lange (X)
3apartment building
Diarmuid Kennan
1 +1stairway housing
Diarmuid Kennan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
-storeyed house


Explanation:
nej man kunne også bruge "block of flats" det beskriver også opgangshus men "flats" kan være på lavet på kun en etage og så er der jo ikke tale om en opgang med flere etager direkte oversat er et opgangshus et hus med en opgang og altså flere etager.

Michael Lange (X)
Denmark
Local time: 00:43
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
stairway housing


Explanation:
If the stairway housing, pergolas and balustrades were removed, the building would ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-03-31 12:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

I misread the context. I meant housing as a cover (a housing) and not as housing for people.
I now think 'apartment building' is probably the closest translation. 'stairway housing' is definitely wrong.

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 23:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanne Rask Sonderborg: Yes, see also http://sbi.dk/boligforhold/boligomrader/interessefellesskabe...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apartment building


Explanation:
See my note in connection with 'stairway housing'

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 23:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165
Grading comment
thanks, Diarmuid - that fits in with the way they've used 'apartment blocks' elsewhere a few times.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search