12:39 Oct 26, 2007 |
Danish to English translations [PRO] Education / Pedagogy / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Cohen Greenland Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | course of study |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
course of study Explanation: 'Course of study' is the first thing that comes to mind. This training consists of two 42-week courses of study and one internship/practicum. "This two-week course of study is intended to provide local government officials with the necessary background on the theoretical... " http://www.democracy-africa.org/fdaedu/catalogueen.aspx "Each of these six books is designed as the text for a five or six week course of study." http://www.bibal.net/03/shop.html -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-10-26 16:41:21 GMT) -------------------------------------------------- Sorry about the above translation error! Of course it should be "The training (program/certificate - whatever fits for "uddannelsen) takes 2 years and consists of 2 courses of study with a total of 42 weeks of classroom instruction and one internship (practicum/work training, etc.)." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.