Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:42 Mar 15, 2007
Danish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Personal characteristics
Danish term or phrase:fylde meget
The term is used when describing a candidate in relation to a job application. "He isn't someone who achieves a lot" or something similar sounds a bit negative in the context, so I'm not sure it that's what it means. The sentence is:
"Han er ikke en person, der fylder meget.... men hvis han har noget at bidrage med, kommer han gerne på banen."
Thanks Charlotte, and thanks to the other answerers as well. I've come across this expression a couple of times and was never really sure how to translate it. 4 KudoZ points were awarded for this answer