KudoZ home » Danish to English » Law: Contract(s)


English translation: cover / coverage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Danish term or phrase:dækning
English translation:cover / coverage
Entered by: Matthew Roy, Ph.D.
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Feb 20, 2006
Danish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Danish term or phrase: dækning
I am wondering if this term refers to potential compensation for investors or if the contract simply does not cover aspects of the investment with individual investors. It appears in the following sentence:

For så vidt angår diverse breve fra [name], hvori han gør gældende at visse [properties] er tilbagetaget i henhold til aftale med [company], skal det meddeles at bestyrelsen er af den opfattelse, at der ikke er dækning for denne aftale i relation til de enkelte investorer.

Thanks for your help!
Matthew Roy, Ph.D.
Local time: 13:10
cover / coverage
that is what I read
Selected response from:

Suzanne Blangsted
Local time: 13:10
Grading comment
Thank you very much. Glad to see there was some general agreement here :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +3cover / coverage
Suzanne Blangsted



34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cover / coverage

that is what I read

Suzanne Blangsted
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61
Grading comment
Thank you very much. Glad to see there was some general agreement here :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jcmax: the way I read it the agreement doesn't cover/refer to individual investors
14 mins
  -> Thank you Sabine

agree  Erik Macki
1 hr
  -> Thank you Erik

agree  Diarmuid Kennan
2 hrs
  -> Thank you Diamuid
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search