KudoZ home » Danish to English » Law/Patents

blad i tingbogen

English translation: pages in the Land Registry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:blad i tingbogen
English translation:pages in the Land Registry
Entered by: xxxlone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 Feb 16, 2001
Danish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Danish term or phrase: blad i tingbogen
Again, the text is in a legal document: ...... og for så vidt angår servitutter, byrder of hæftelser henvises der til ejendommens blad i tingbogen." It's the "blad i tingbogen" I have difficulty with.
Lone
pages in the court protocol
Explanation:
see 'tinglyst...'
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:42
Grading comment
Thank you for your help.
I have now found out that titles, deeds, transfers of real property, etc., normally are recorded in the Land Registry. This is also the case in Denmark, where you register in a special "tinglysningskontor" and that's where you will find "tingbogen". However, you can now also register real estate in the courts, depending on which county you live in.
Private issues pertaining to real estate are also posted in court, before it is registered in the Land Registry. I therefore translated "blad i tingbogen" with "pages in the Land Registry".

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1pages in the court protocol
Mats Wiman


  

Answers


3 hrs peer agreement (net): +1
pages in the court protocol


Explanation:
see 'tinglyst...'

Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Thank you for your help.
I have now found out that titles, deeds, transfers of real property, etc., normally are recorded in the Land Registry. This is also the case in Denmark, where you register in a special "tinglysningskontor" and that's where you will find "tingbogen". However, you can now also register real estate in the courts, depending on which county you live in.
Private issues pertaining to real estate are also posted in court, before it is registered in the Land Registry. I therefore translated "blad i tingbogen" with "pages in the Land Registry".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
3524 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search