GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Feb 20, 2001 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Randi Stenstrop Local time: 15:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the cancellation agreement |
| ||
na | termination dispute |
|
the cancellation agreement Explanation: hæve=to cancel, to revoke opgør=agreement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
termination dispute Explanation: Jeg har ikke fundet den sammensætningen på dansk, men jeg går ud fra, at hæve- = ophævelses-, og at opgør betyder en form for løsning på en strid ligesom i retsopgør. Det får jeg til termination dispute - og jeg har fundet følgende eksempel: Joint venture termination dispute involving two healthcare companies that joint ventured a surgery center http://www.legendcapital.com/Witness.html. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.