English translation: The distance between Ny Tolstrup and Lyngby and not so great that I cannot attend a meeting
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Nov 3, 2003
Danish to English translations [PRO] Law/Patents
Danish term or phrase:ikke laengere...end
Document giving advice on responses to tenders. The sentence is as follows:
'Der er ikke laengere fra Ny Tolstrup til Lyngby end jeg kan komme til et moede'.
Am I being silly, or do I have a right to be confused by the sentence structure/word order? Is it saying I can no longer come from NT to a meeting in L?
Even if it does look a daft question, I'd appreciate confirmation/advice.