KudoZ home » Danish to English » Linguistics

Registreret Tolk

English translation: certified interpreter

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Registreret Tolk
English translation:certified interpreter
Entered by: Maria Rosich Andreu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Jan 27, 2003
Danish to English translations [PRO]
Linguistics
Danish term or phrase: Registreret Tolk
On a web form listing several possible education backgrounds - because of the way the form is designed, it is preferable to have something that could be considered "equivalent" to this - British education system please
Grégoire Thygesen
Local time: 00:35
certified interpreter
Explanation:
they are the interpreters than can work in court, for example. I guess this is what you mean.
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:35
Grading comment
yes, this is exactly what I meant - I guess I mostly needed to find out the difference between "registreret" and "eksamineret" interpreters...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5certified interpreter
Maria Rosich Andreu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
certified interpreter


Explanation:
they are the interpreters than can work in court, for example. I guess this is what you mean.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
yes, this is exactly what I meant - I guess I mostly needed to find out the difference between "registreret" and "eksamineret" interpreters...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Borges: Grégoire: Seek no further.
34 mins
  -> thanks

agree  Yoshiro Shibasaki, PhD
39 mins
  -> thanks

agree  zebung
1 hr
  -> thanks

agree  Terry Arness
1 hr
  -> thanks

agree  linjonsson
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 17, 2005 - Changes made by Maria Rosich Andreu:
Field (specific)(none) » Linguistics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search