Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I believe that "krammer" is used as a noun in this connection, and would like to add that "krammer" is indeed Danish slang for a hug. It is often found at the end of a letter to/from a close friend. Thus, I would use "hug(s)" as already suggested by Crowntrans. Please confer the link below (search on the Danish version of Google).