09:36 Jan 27, 2003 |
Danish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Clark Denmark Local time: 13:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | MA (Specialized Language for Business) |
|
MA (Specialized Language for Business) Explanation: or MA degree in translation and interpretation -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 09:57:14 (GMT) -------------------------------------------------- Maybe you could use this link as a reference: http://www.r-u-e.dk/u-og-e/engelsksprogede_uddannelser.asp -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 10:06:13 (GMT) -------------------------------------------------- Another useful link: http://www.cbs.dk/stud_pro/uddkanduk.shtml -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 10:37:22 (GMT) -------------------------------------------------- Ops! Please disregard the use of \'interpretation\'. The correct term should be \'interpreting\' -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-27 10:56:26 (GMT) -------------------------------------------------- However, I would like to add a note. On my certificate \'Den Erhvervssproglige Kandidateksamen Engelsk\' (cand.ling.merc) is translated to \'MA Degree in Translation and Interpretation\'.... L&H Business Fagordbog |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.