GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:16 May 21, 2003 |
Danish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | troubled youths |
| ||
5 | problem youngster(s) |
| ||
5 | social misfit(s) |
|
problem youngster(s) Explanation: Maladjusted is the literal term, and often means something in the direction of 'psychotic', even in daily use. Otherwise an expression like 'problem youngster' is probably closer to the Danish meaning. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
troubled youths Explanation: Min første tanke var 'juvenile delinquents', men fokus er jo ikke på deres gerninger, men deres tilstand. Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=da&ie=UTF... |
| ||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |