bakke

11:30 Apr 7, 2004
Danish to English translations [Non-PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Danish term or phrase: bakke
En bakke på et skib
Jens Rolighed


Summary of answers provided
4Mess
Eliza-Anna
3se below
Suzanne Blangsted (X)
3longline/tray
Ann Louise Rodríguez


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se below


Explanation:
i henhold til Politikens NuDansk med etymologi er en bakke i fiskeri en lang fiskeline med kortere liner der bærer kroge, "de fiskede med bakker". I US Engelsk er det muligvis "trawling with hooks".
www.seafoodchoices.com/resources/gear_types.shtml

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
longline/tray


Explanation:
Hej!

Jeg er ikke stødt på noget "offensive" i dit spørgsmål, men derimod en mulig oversættelse fra Clausens tekniske ordbog:
bakke¹ s
1. elevation, hill
2. EMB tray
3. FISK (= langline) long line
(= træbakke, hvori en langline ligger) tray
4. VÆRK (i skruestik o.l.) jaw
(til gevindskæring) die

Men jeg må lige nævne, at jeg IKKE har forstand på fiskeri...

Vh, Ann Louise

Ann Louise Rodríguez
Denmark
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mess


Explanation:
I have checked this with Vinterberg and Bødelsen and as far as I understand that is what it is. I have also checked with Politikens Ordbog which confirms it is where sailors get together to eat. As far as I can see this is not an offensive term. I have also used this term in my seafaring days meaning the above.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 9 mins (2004-04-08 09:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg slog det op igen i min udgave af Politikens ordbog og der stod forskellige definitioner. Den ene var \"en lang fiskeline med kortere linr der bærer kroger\" på engelsk hedder denne slags fiskeri \"long lining\"( jeg har fået den bekræftet med en som er kendt med fiskeriet).

Den anden er som jeg skrev \"et hold af matroser der spiser sammen\" og jeg ved bare at det er \"mess\". Det er jeg helt sikker på.

Eliza-Anna
United Kingdom
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search