Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Dec 8, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Danish to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion
Danish term or phrase:"vi er på mærkerne når det gælder børn"
Advertising slogan for clothing company. Same duality of meaning wanted in English.
The company has "We are on the ball when it comes to children" on its website, which sounds clumsy and translated to me. Perhaps it would be a good idea to move right away from the Danish and have something completely different like "Cool clothes for cool kids"?
Automatic update in 00:
2 hrs confidence: peer agreement (net): -1
"we are on the ball with the kids"
Explanation: Not exactly the wordplay you asked for, but it´s an option...
Anna Smith Switzerland Local time: 00:11 Native speaker of: Swedish