KudoZ home » Danish to French » Law: Contract(s)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:28 Sep 15, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Danish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / shareholding
Danish term or phrase: medsalg
I en tekst vedr. aktionæroverenskomst. Man taler om overdragelse af aktier og bagefter om "medsalg" or "medsalgsret".

Mon det kunne hedde "collaborative sale" på engelsk... ?

Obs. det handler ikke om boligsalg e.l.
Cl Te
Local time: 10:03


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search