KudoZ home » Danish to Spanish » Other

Selvbestaltede ændringer

Spanish translation: cambios por su propia cuenta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Mar 6, 2007
Danish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Danish term or phrase: Selvbestaltede ændringer
Estoy traduciendo un manual de una esparcidora de sal (para las heladas) y, dentro del apartado de obligaciones del propietario, aparece "Selvbestaltede ændringer af sprederen er af sikkerhedsmæssige årsager ikke tilladt". Las dos opciones que me da el diccionario ("autodesignado" y "usurpatorio") no tienen ningún sentido y, aunque supongo que quieren decir que el propietario no pueden realizar modificaciones por su cuenta (sin la autorización del fabricante), me gustaría estar más segura.

Muchas gracias.
Elena Pérez
Belgium
Local time: 10:16
Spanish translation:cambios por su propia cuenta
Explanation:
Du har ret i din antagelse: Brugeren/ejeren må ikke ændre på maskinen (underforstået, at hvis han/hun alligevel gør det, taber vedkommende retten til at klage over funktionsfejl og lign.).
Selected response from:

Peter Adolph
Local time: 10:16
Grading comment
Gracias a los dos. Las dos respuestas llegaron casi al mismo tiempo, pero Peter puso una explicación, así que le doy los puntos a él.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1cambios por su propia cuenta
Peter Adolph
4el propietario no puede realizar modificaciones algunas
Rikke Stenlev


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el propietario no puede realizar modificaciones algunas


Explanation:
Tienes razón - esto es lo que significa :-)

Rikke Stenlev
Denmark
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cambios por su propia cuenta


Explanation:
Du har ret i din antagelse: Brugeren/ejeren må ikke ændre på maskinen (underforstået, at hvis han/hun alligevel gør det, taber vedkommende retten til at klage over funktionsfejl og lign.).

Peter Adolph
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a los dos. Las dos respuestas llegaron casi al mismo tiempo, pero Peter puso una explicación, así que le doy los puntos a él.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu: helt enig
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search