مجرایی

English translation: Processed

13:09 Sep 29, 2011
Dari to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / N/A
Dari term or phrase: مجرایی
تمام اسناد خریداری و تجهیزات کمک شده به موسسه پس از سنجش دقیق مالی قابل مجرایی می باشد.
Faezeh Robinson
United Kingdom
Local time: 17:43
English translation:Processed
Explanation:
The term مجرایی is from اجرا that means to process or perform; so the phrase قابل مجرایی means "can be processed".

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-29 13:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry...the term مجرايي is NOT from اجرا : the correct translation is "reimbursed". So we used the word when someone has to be reimbursed for something in terms of payment.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-09-29 13:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

Please ignore the translation "processed"; the correct translation is "reimbursed"; thank you!
Selected response from:

Wali Shearzad (LL.M. Harvard)
Canada
Local time: 12:43
Grading comment
ممنون
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5reimbursement
Ekhlas
5retrieve, bring back, recover, restore, regain
Reza Ebrahimi
5Processed
Wali Shearzad (LL.M. Harvard)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Processed


Explanation:
The term مجرایی is from اجرا that means to process or perform; so the phrase قابل مجرایی means "can be processed".

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2011-09-29 13:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry...the term مجرايي is NOT from اجرا : the correct translation is "reimbursed". So we used the word when someone has to be reimbursed for something in terms of payment.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-09-29 13:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

Please ignore the translation "processed"; the correct translation is "reimbursed"; thank you!

Wali Shearzad (LL.M. Harvard)
Canada
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari
PRO pts in category: 129
Grading comment
ممنون
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
retrieve, bring back, recover, restore, regain


Explanation:

retrieve, bring back, recover, restore, regain

it means قابل استرداد/قابل بازگشت

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
reimbursement


Explanation:
The term in this context means "will be reimbursed / paid for"

Ekhlas
United Kingdom
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search