متحد المال ستره محکمه

English translation: Circular of the Supreme Court

19:53 Feb 22, 2012
Dari to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / justice
Dari term or phrase: متحد المال ستره محکمه
به اساس متحد المال ستره محکمه تصمیم نهائی اتخاذ گردید شد
Khoshal Ahmadi
United States
Local time: 12:28
English translation:Circular of the Supreme Court
Explanation:
The phrase refers to printed letters of the Supreme Court that are used for wider distribution such as new guidelines and etc; the phrase DOES NOT refer to any decision of the Supreme Court. The full sentence can be translated as follows:

The final decision was made based upon circular of the Supreme Court.
Selected response from:

Wali S.
Canada
Local time: 12:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Circular of the Supreme Court
Wali S.
5unanimous supreme court ruling/order/decision
Reza Ebrahimi


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
unanimous supreme court ruling/order/decision


Explanation:
OR

The Supreme Court's unanimous order/ruling/decision

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Circular of the Supreme Court


Explanation:
The phrase refers to printed letters of the Supreme Court that are used for wider distribution such as new guidelines and etc; the phrase DOES NOT refer to any decision of the Supreme Court. The full sentence can be translated as follows:

The final decision was made based upon circular of the Supreme Court.

Wali S.
Canada
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in DariDari
PRO pts in category: 133
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekhlas
13 hrs
  -> Thank you!

agree  Mehdi Golestaninasab: Ok
22 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search