groenbestemmingen

English translation: green space allocation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:groenbestemmingen
English translation:green space allocation
Entered by: Frank Poppelaars

17:58 Apr 21, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
Dutch term or phrase: groenbestemmingen
2) Planning en aanleg van nieuw openbaar groen:
• Inpassen van >>>groenbestemmingen
Frank Poppelaars
Netherlands
Local time: 22:41
green space allocation
Explanation:
The allocation of green space within the public space
Selected response from:

Francina
United States
Local time: 16:41
Grading comment
Thank you Francina, you really helped me out here!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5green space allocation
Francina
4(parcels of land) destined for green area
JAN SNAUWAERT


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
green space allocation


Explanation:
The allocation of green space within the public space

Example sentence(s):
  • Thus, compact cities (small size and high density) show very low per capita green space allocation.

    Reference: http://rsbl.royalsocietypublishing.org/content/early/2009/02...
    Reference: http://www3.interscience.wiley.com/journal/116327423/abstrac...
Francina
United States
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Francina, you really helped me out here!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Nuijens
5 mins

agree  JAN SNAUWAERT: Jan ok, I agree, that's more concise (=better) than mu suggestion
9 mins

agree  analytical (X)
3 hrs

agree  Tina Vonhof (X)
9 hrs

agree  Chris Hopley
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(parcels of land) destined for green area


Explanation:
In fact, this is an "elliptic" ("elliptisch" in Dutch) use of words. In full, there would have been smth like "inpassing van stukken grond met groenbestemming (...)"

JAN SNAUWAERT
Belgium
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search