de relatie uitgever-consument kan een stuk makkelijker verlopen

English translation: eased/streamlined/be made more convenient

13:54 Sep 17, 2000
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: de relatie uitgever-consument kan een stuk makkelijker verlopen
How should I translate 'verlopen'? Pass on, or just 'to be'?
Nathalya
Belgium
Local time: 10:25
English translation:eased/streamlined/be made more convenient
Explanation:
and so on.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 11:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naeased/streamlined/be made more convenient
jarry (X)


  

Answers


10 hrs
eased/streamlined/be made more convenient


Explanation:
and so on.

jarry (X)
South Africa
Local time: 11:25
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search