enkele woorden

English translation: a few words

01:53 Sep 21, 2000
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: enkele woorden
-een alliantie aangaan met een bedrijf
-een website die een referentie is in haar marktsegment
-het succes van de geschreven pers doortrekken naar de virtuele wereld
-dit product geniet grote marktbekendheid
-het plaatsen van huwelijkslijsten op het internet
-een KMO
-tegen betaling van een meerprijs
Nathalie
English translation:a few words
Explanation:
enter into an alliance with a business;
a website that is a benchmark in its market segment;
extend/emulate/repeat the success of the written media to the virtual world;
this product is well-known in the market/is a household name/is very well established in the market;
posting lists of wedding presents on the Internet;
a small to medium-sized business/enterprise;
at/in return for/against payment of a higher price.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 09:28
Grading comment
Thanks Jarry! You are the best.

Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naa few words
jarry (X)
naan attempt
Marijke Singer


  

Answers


1 hr
a few words


Explanation:
enter into an alliance with a business;
a website that is a benchmark in its market segment;
extend/emulate/repeat the success of the written media to the virtual world;
this product is well-known in the market/is a household name/is very well established in the market;
posting lists of wedding presents on the Internet;
a small to medium-sized business/enterprise;
at/in return for/against payment of a higher price.


jarry (X)
South Africa
Local time: 09:28
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Grading comment
Thanks Jarry! You are the best.

Nathalie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
an attempt


Explanation:
-een alliantie aangaan met een bedrijf
enter into an alliance with the company

-een website die een referentie is in haar marktsegment
a web site that has become a point of reference in the market segment concerned

-het succes van de geschreven pers doortrekken naar de virtuele wereld
extend the success of the press releases to the virual world

-dit product geniet grote marktbekendheid
this product has a lot of market recognition

-het plaatsen van huwelijkslijsten op het internet
placing wedding lists on the Internet

If by huwelijkslijsten they mean lists of possible presents that guests to the wedding can buy!
If it is actually the people getting married then marriage lists would be better!

-een KMO
I get the impression that KMO has to do with trade union organization (see web site http://www.fabrimetal.be/KMO/) in Belgium for the metal industry and they like to call themselves KMO's.
On web site: http://www.iwt.be/
it is translated as SME's (should be SMEs since you don't make it a plural like you do in Dutch).
The Eurodicautom says the following for SME:
SME;
SMEs
Signification Small and medium-sized undertakings;
Small and medium-sized enterprises
Dutch Abbreviation MKB;
KMO
Signification 1)Midden-en Kleinbedrijf;
2)Kleine en Middelgrote Ondernemingen

So, I think this is the right answer.

Therefore:
an SME


-tegen betaling van een meerprijs
payment of an additional fee required
Meerprijs = additional fee


Marijke Singer
Spain
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 933
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search