schiftsuiker

English translation: caster sugar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:schiftsuiker
English translation:caster sugar
Entered by: Kitty Brussaard

17:03 Feb 16, 2013
Dutch to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / pastry
Dutch term or phrase: schiftsuiker
Als je eiwit opklopt bijvoorbeeld om meringue te maken, voeg je bij het begin wat schiftsuiker toe. Dit heet ook 'klassiek opkloppen'. Ik vind echter geen van beide termen. Iemand?
Inez Falleyn
Belgium
Local time: 07:18
anti-curdling sugar
Explanation:
De schiftsuiker wordt toegevoegd om schifting van de eiwitten tijdens het opkloppen te voorkomen. Feitelijk gaat het hier dus om 'anti-schiftingsuiker'.

Anti-curdling sugar
We avoid curdling by adding anti-curdling sugar (the first amount) which will form syrup around the cell walls. The syrup will prevent the walls from drying out. If we add the ant-curdling sugar too late the cell walls are already dried and will break. We then get a soft meringue with little volume. If we add he sugar to soon the syrup will be too heavy whereby the cell walls collapse.
http://www.bakersassist.nl/baking-technology-confectionery.h...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2013-02-16 17:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij gaat het hier niet om een bepaald type suiker, maar heeft suiker per definitie deze eigenschap. Misschien is het dan ook beter om dit gewoon te vertalen als "(...) add some sugar as an anti-curdling agent/insurance(...)".

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen1 uur (2013-02-18 18:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

Waarschijnlijk is 'caster sugar' hier de juiste term (zie verwijzing van Sindy).

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2013-02-21 09:41:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Punten komen eigenlijk toe aan Sindy :-)

Hierbij nog een link ter ondersteuning van haar indirecte antwoord (zie verwijzingen).

Caster sugar is the usual option for meringues – the small grains dissolve easily in the foamy mixture. However, Angela Nilsen of BBC Good Food magazine has taken this a step further, by using half caster and half icing sugar, which is, of course, even finer. The resulting meringues are very light indeed, but to my mind, taste curiously of sherbet – one-dimensionally sweet. They'd be good for a pavlova, but not as a stand-alone treat. This gives me the idea of using golden caster sugar instead, however, which gives a slightly caramelised flavour, and a lovely golden colour.
http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/wordofmouth/2010/aug/...
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 07:18
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3anti-curdling sugar
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
schiftsuiker
Sindy Cremer

Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anti-curdling sugar


Explanation:
De schiftsuiker wordt toegevoegd om schifting van de eiwitten tijdens het opkloppen te voorkomen. Feitelijk gaat het hier dus om 'anti-schiftingsuiker'.

Anti-curdling sugar
We avoid curdling by adding anti-curdling sugar (the first amount) which will form syrup around the cell walls. The syrup will prevent the walls from drying out. If we add the ant-curdling sugar too late the cell walls are already dried and will break. We then get a soft meringue with little volume. If we add he sugar to soon the syrup will be too heavy whereby the cell walls collapse.
http://www.bakersassist.nl/baking-technology-confectionery.h...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2013-02-16 17:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij gaat het hier niet om een bepaald type suiker, maar heeft suiker per definitie deze eigenschap. Misschien is het dan ook beter om dit gewoon te vertalen als "(...) add some sugar as an anti-curdling agent/insurance(...)".

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen1 uur (2013-02-18 18:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

Waarschijnlijk is 'caster sugar' hier de juiste term (zie verwijzing van Sindy).

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2013-02-21 09:41:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Punten komen eigenlijk toe aan Sindy :-)

Hierbij nog een link ter ondersteuning van haar indirecte antwoord (zie verwijzingen).

Caster sugar is the usual option for meringues – the small grains dissolve easily in the foamy mixture. However, Angela Nilsen of BBC Good Food magazine has taken this a step further, by using half caster and half icing sugar, which is, of course, even finer. The resulting meringues are very light indeed, but to my mind, taste curiously of sherbet – one-dimensionally sweet. They'd be good for a pavlova, but not as a stand-alone treat. This gives me the idea of using golden caster sugar instead, however, which gives a slightly caramelised flavour, and a lovely golden colour.
http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/wordofmouth/2010/aug/...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!
Notes to answerer
Asker: Bedankt! Het is inderdaad gewone kristalsuiker die in het begin wordt toegevoegd om schiften van de eiwitten tegen te gaan (ik ben bijna afgestudeerd als banketbakker).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sindy Cremer: zoals je al toevoegt is schiftsuiker geen suikersoort; wél verwijst het naar een bepaald type suiker, nl. 'ultrafijne suiker'; add 'some sugar' is in dit verband dus ook niet juist, vrees ik...
2 hrs
  -> Tja, ik heb er duidelijk een slag naar geslagen :-) Overigens was mijn volledige voorstel "add (some) sugar as an anti-curdling agent" ....

neutral  Barend van Zadelhoff: dit voorstel beschrijft de functie, wat 'schiftsuiker' doet, niet wat 'schiftsuiker' is, en dat is de vraag // Het antwoord vind je bij de reference comments
4 hrs
  -> De vraag is of er in het Engels een specifieke term voor bestaat, of dat je niet ontkomt aan een formulering zoals "add sugar as an anti-curdling agent" ...

neutral  writeaway: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_german/cooking_culinary/5...
6 hrs
  -> Die had ik ook gezien. Feitelijk lijkt het daar gekozen antwoord "Zucker zum Binden" mij een omschrijving van hetzelfde type als "anti-curdling sugar" of "sugar as an anti-curdling agent" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: schiftsuiker

Reference information:
Schiftsuiker is geen suikersoort. Het is eerder de benaming van de soort suiker die wordt gebruikt om schiften tegen te gaan.

Schiftsuiker is ultrafijne griessuiker, zie onder meer: http://www.receptenhuis.nl/recepten/met/schiftsuiker.html ("Een andere benaming voor ultra fijne griessuiker. Op de verpakking staat dit aangeduid met S1.") en http://raffinerietirlemontoise.com/nl-BE/Products/Industry-P... ("S1 ultrafijne suiker 0,2 - 0,35mm").

Caster sugar zit aan de bovenkant van de maat van ultrafijne griessuiker: http://en.wikipedia.org/wiki/Caster_sugar#Caster :
"Caster (or castor[23]) (0.35 mm),[22] a very fine sugar in Britain, so-named because the grains are small enough to fit through a castor, a form of sieve. Commonly used in baking and mixed drinks, it is sold as "superfine" sugar in the United States. Because of its fineness, it dissolves more quickly than regular white sugar, and, so, is especially useful in meringues and cold liquids."

Caster sugar wordt ook wel baker's sugar genoemd.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-02-16 20:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

De suiker wordt bij meringues geleidelijk toegevoegd. Het is zaak op tijd (maar dus ook weer niet te vroeg) te stoppen met kloppen:

"Stop beating at the right time. Overbeating reduces the volume and gives the meringues a curdled look."

"Stop too soon and the meringue won't hold its shape; beat too long and it will curdle and collapse."

Het gebruik van ultrafijne suiker voor meringues heeft te maken met het feit dat die sneller oplost dan gewone suiker.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-02-16 20:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ik deed in een vorig leven ooit een zéér uitgebreide kookcursus, waarin 'pastry and desserts' ruim aan bod kwamen ;-))

Sindy Cremer
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Note to reference poster
Asker: Bedankt voor alle input iedereen. Ik volg les aan Hotelschool Spermalie in Brugge, waar we in diverse recepten fijne kristalsuiker gebruiken bij wijze van schiftsuiker. Belangrijk in mijn vertaling is dat ik de werking van die schiftsuiker verduidelijk, daarom vind ik anti-curdling beter, het gaat om de functie van die suiker. Als ik gewoon 'caster sugar' gebruik, dan weten mensen nog steeds niet dat ze een deel van die suiker in het begin moeten toevoegen om schiften tegen te gaan.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Barend van Zadelhoff: Volgens mij is 'caster' (of synoniemen) het juiste antwoord, ik vind je verhaal overtuigend genoeg.
1 hr
  -> Ik denk het ook. Dank je, Barend!
agree  Kitty Brussaard: Maar is die 'ultrafijne griessuiker' dan niet gewoon poedersuiker? Hoe dan ook, ik zou zeggen: dien deze informatie in als antwoord :-) / Overigens zie ik ook diverse recepten waarin kristalsuiker als schiftsuiker wordt gebruikt. De verwarring groeit :-)
1 day 22 hrs
  -> Eens, het is reuze verwarrend :-)! De term schiftsuiker is mij overigens onbekend. Wel weet ik zeker dat een pastry chef voor meringues geen 'normale' suiker gebruikt, evenmin als poedersuiker. Ik zou om die reden kiezen voor caster sugar.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search